Edición Cero

Su rechazo total a los hechos de violencia contra el pueblo Mapuche, y, principalmente al violento desalojo de las municipalidades en toma, practicado por... Ikiki Marka, la Asamblea de Jóvenes de Pueblos Originarios de Tarapacá, rechazan violencia en el Wallmapu

Su rechazo total a los hechos de violencia contra el pueblo Mapuche, y, principalmente al violento desalojo de las municipalidades en toma, practicado por Carbineros y civiles, expresó mediante una declaración pública,  Ikiki Marka, que es la Asambea de Jóvenes de Pueblos Originarios de Tarapacá.

Para contextualizar, hay que recordar que varias municipalidades fueron tomadas en la zona de la Araucanía, como señal de apoyo a la huelga de hambre que lleva el Machi Celestino Córdova y a todos los presos políticos mapuches.

«Somos y seremos naciones originarias de este territorio y exigimos respeto, dignidad, derechos políticos, sociales y culturales», expresan en el documento.

LA DECLARACIÓN

En consideración a los hechos de violencia racista ocurrido en Wallmapu el pasado 01 de agosto, donde efectivos de carabineros de Chile junto a ciudadanos chilenos procedieron a desalojar las tomas de las municipalidades de Ercilla, Curacautín, Traiguén, Collipulli y Victoria, realizadas por nuestro hermanos mapuches en señal de apoyo a la huelga de hambre del Machi Celestino Córdova y todos los presos políticos mapuches, la Asamblea de Jóvenes de Pueblos Originarios de la región de Tarapacá quisiéramos manifestar lo siguiente:

MAYA. Condenamos tajantemente todo tipo violencia racista hacia nuestros Pueblos Naciones Originarias y
más aún si están son realizadas en respuesta a las acciones llevadas a cabo en legítimo derecho de manifestación ante la violencia histórica que ha ejercido el Estado de Chile a nuestros Pueblos/ Naciones
Originarias.

PAYA. Consideramos que los actos acontecidos el pasado sábado en territorio Mapuche, son claro reflejo dela discriminación, ignorancia, odio y racismo que el Estado de Chile, junto a sus autoridades representativas han instaurado e incitado en la sociedad chilena. Ejemplo de ello ha sido la sistemática vulneración de los derechos humanos que han ocurrido desde la militarización del Wallmapu, la persecución política y la brutal represión de la cual han sido víctima las autoridades tradicionales mapuches y su comunidad en general. Asimismo, lo fue la visita realizada a la Araucanía por parte del nuevo ministro del interior Víctor Pérez, donde mencionaba abiertamente que en Chile no hay presos políticos, desconociendo toda responsabilidad institucional ante las condiciones que hoy en día mantiene privados de libertad a nuestros hermanos Mapuches.

KIMSA. Como jilallanaja y kullallanaja originarios del Qullasuyu convocamos a nuestras hermanas y hermanos a movilizaros y condenar públicamente estos hechos de violencia racista, que dan muestran de un punto de inflexión entre el diálogo; Estado y Pueblos Naciones Originarias, en donde siguen vulnerando nuestros derechos e incumpliendo los deberes asumidos por parte del Estado de Chile a no hacer valer el convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en los procesos judiciales que hoy enfrentan todos los hermanos presos políticos mapuches, así como también nuestros Pueblos Originarios de Tarapacá, con la constante lucha para prevenir el saqueo a nuestra Pachamama por parte de las empresas transnacionales que operan amparadas por el Estado extractivista.

PUSI. Finalmente queremos llamar a toda la comunidad de los pueblos Originarios, así como a la sociedad
chilena a tener ch’ama (fuerza) en estos tiempos de lucha y sobrevivencia. Pues el destino de los pueblos los
hace, eligen y escriben las y los ciudadanas/os. Nosotras/os como Originarias/os no nos callaremos ante estas situaciones de represión, así como tampoco ante los procesos de toma de decisión, apropósito del plebiscito que se nos aproxima, pues:

SOMOS Y SEREMOS NACIONES ORIGINARIAS DE ESTE TERRITORIO Y EXIGIMOS RESPETO, DIGNIDAD, DERECHOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES.

Waranka Waranka Kujtasiñani
Volveremos y seremos millones
Jallalla Jallalla!

Los comentarios están cerrados.